-
1 защекотать до смерти
General subject: (кого-л.) tickle into the graveУниверсальный русско-английский словарь > защекотать до смерти
-
2 защекотать
Iсов. кого (начать щекотать) ба қитиқкуни сар кардан <> защекотало в горле гиря гулӯгир шудIIсов. кого (измучить щекоткой) қитиқ карда азоб додан; защекотать до смерти мурданивор қитиқ кардан -
3 защекотать
сов.1) разг. (вн.; измучить щекоткой) tickle (d) to exhaustionзащекота́ть до́ смерти — tickle (d) to death
2) ( начать щекотать) begin to tickleу меня́ защекота́ло в желу́дке безл. — I felt a tickle in my stomach; my stomach tickled
-
4 защекотать (кого-л.) до смерти
General subject: tickle into the graveУниверсальный русско-английский словарь > защекотать (кого-л.) до смерти
-
5 гильӧдны
перех.1) щекотать, пощекотать;2) безл. щекотать (о лёгком раздражении, щекотке);горшӧс гильӧдӧ — в горле щекочет ◊ Кыв вужсӧ номыръяс гильӧдӧны — о болтливом человеке (букв. у него корень языка щекочут червячки)бусысь нырӧс гильӧдӧ — у меня в носу щекочет от пыли;
-
6 tickle
ˈtɪkl
1. сущ. щекотание, щекотка Syn: tickling
2. гл.
1) щекотать;
чувствовать щекотание
2) угождать;
доставлять удовольствие;
веселить tickle to death
3) ловить (форель) руками
4) довести до какого-л. состояния щекоткой щекотание;
щекочущее прикосновение - he had a * in the throat у него першило в горле - to give smb. a * пощекотать кого-л. (спортивное) легкое прикосновение битой к мячу, "щекотание" (в крикете) приятное ощущение - the dinner was a * of the palate обед был такой, что пальчики оближешь (диалектизм) ненадежный, капризный( диалектизм) неустойчивый, непрочный, шаткий;
легко приводимый в движение( диалектизм) трудный, щекотливый( диалектизм) тонкий, чувствительный( диалектизм) щепетильный;
привередливый, разборчивый( диалектизм) пугливый( о животных) щекотать;
раздражать - to * smb. with a straw (по) щекотать кого-л. соломинкой - don't * me не щекочи меня чесаться;
вызывать раздражение - my nose *s у меня щекочет в носу забавлять;
развлекать, веселить - the story *d me этот рассказ позабавил меня - to * smb. to death уморить кого-л. со смеху доставлять удовольствие;
угождать - to * one's palate быть приятным на вкус - to * one's ears услаждать слух - to * the ear льстить( кому-л.), задабривать( кого-л.) - to * smb.'s palm дать кому-л. взятку, подмазать кого-л. - to * smb. to death угодить кому-л. как нельзя лучше - to * smb. with a satirical poem пощекотать кому-л. нервы сатирическим стихотворением - you * her fancy вы волнуете ее воображение - it *d me to hear the news мне было приятно выслушать эти новости - it *d his vanity это льстило ему /его тщеславию/ - the idea of danger *d his nerves мысль об опасности щекотала ему нервы - he was highly *d at the idea эта мысль пришлась ему по душе /очень ему понравилась/ - the idea *d his heart сердце его сладко трепетало при этой мысли легко касаться( чего-л.) - to * the strings of a guitar пощипывать струны гитары ловить (форель) руками (особый прием ловли) (out, of, into) побудить к какому-л. действию щекоткой - he *d the pup out of the corner он щекотал щенка, пока тот не вышел из угла - to * smb. into the grave защекотать кого-л. до смерти > to * smb. with the birch дать кому-л. отведать розог > to be *d pink быть в восторге, безумно радоваться ~ чувствовать щекотание;
my nose tickles у меня щекочет в носу tickle ловить (форель) руками ~ угождать;
доставлять удовольствие;
веселить ~ чувствовать щекотание;
my nose tickles у меня щекочет в носу ~ щекотание, щекотка ~ щекотать to ~ to death угодить как нельзя лучше;
до смерти обрадовать to ~ to death уморить со смеху -
7 tickle
1. [ʹtık(ə)l] n1. 1) щекотание; щекочущее прикосновениеto give smb. a tickle - пощекотать кого-л.
2) спорт. лёгкое прикосновение битой к мячу, «щекотание» ( в крикете)2. приятное ощущение2. [ʹtık(ə)l] a диал.the dinner was a tickle of the palate - обед был такой, что пальчики оближешь
1. ненадёжный, капризный2. 1) неустойчивый, непрочный, шаткий; легко приводимый в движение2) трудный, щекотливый3) тонкий, чувствительный3. щепетильный; привередливый, разборчивый4. пугливый ( о животных)3. [ʹtık(ə)l] v1. 1) щекотать; раздражатьto tickle smb. with a straw - (по)щекотать кого-л. соломинкой
2) чесаться; вызывать раздражение2. забавлять; развлекать, веселитьto tickle smb. to death - уморить кого-л. со смеху [см. тж. 3]
3. доставлять удовольствие; угождатьto tickle the ear - льстить (кому-л.), задабривать (кого-л.)
to tickle smb.'s palm - дать кому-л. взятку, подмазать кого-л.
to tickle smb. to death - угодить кому-л. как нельзя лучше [см. тж. 2]
to tickle smb. with a satirical poem - пощекотать кому-л. нервы сатирическим стихотворением
it tickled his vanity - это льстило ему /его тщеславию/
the idea of danger tickled his nerves - мысль об опасности щекотала ему нервы
he was highly tickled at the idea - эта мысль пришлась ему по душе /очень ему понравилась/
4. легко касаться (чего-л.)5. ловить ( форель) руками ( особый приём ловли)6. (out of, into) побудить к какому-л. действию щекоткойhe tickled the pup out of the corner - он щекотал щенка, пока тот не вышел из угла
to tickle smb. into the grave - защекотать кого-л. до смерти
♢
to tickle smb. with the birch - дать кому-л. отведать розогto be tickled pink - быть в восторге, безумно радоваться
-
8 tickle into the grave
Общая лексика: защекотать (кого-л.) до смерти -
9 tickle
1. nounщекотание, щекотка2. verb1) щекотать2) чувствовать щекотание; my nose tickles у меня щекочет в носу3) угождать; доставлять удовольствие; веселить;to tickle to deathа) уморить со смеху;б) угодить как нельзя лучше; до смерти обрадовать4) ловить (форель) руками* * *1 (a) капризный; ненадежный; непрочный; неустойчивый2 (n) легкое прикосновение битой к мячу; приятное ощущение; щекотание; щекочущее прикосновение3 (v) раздражать; щекотать* * *1) щекотание, щекотка 2) приятное ощущение* * *[tick·le || 'tɪkl] n. щекотание, щекотка v. щекотать, пощекотать, веселить, доставлять удовольствие, угождать, чувствовать щекотание, ловить руками* * *защекотатьщекотать* * *1. сущ. 1) щекотание 2) приятное ощущение 3) жарг. удачная операция 2. гл. 1) щекотать; чувствовать щекотание 2) угождать; доставлять удовольствие 3) легко касаться 4) ловить (форель) руками
См. также в других словарях:
Щекотка — У этого термина существуют и другие значения, см. Щекотка (значения). Щекотка процесс воздействия на кожный покров человека или некоторых видов животных. Вызываемое этим ощущение щекотки обыкновенно сопровождается общим возбуждением с… … Википедия
РУСАЛКИ — купалки, водяницы, лоскотухи и другие, в славянской мифологии существа, как правило вредоносные, в которых превращаются умершие девушки, преимущественно утопленницы, некрещёные дети (ср. Мавки). Представляются в виде красивых девушек с длинными… … Энциклопедия мифологии
Мавка — «Мавка». Современная иллюстрация. Мифическое существо, злой дух, русалка Мифология: Славянская … Википедия
Мавки — «Мавка». Современная иллюстрация, 2007. Мавки (навки) славянские мифические существа, имеют много сходств с русалками; у украинцев мавки, майки, нейки, у болгар навяки или навы, у словинцев мавье, навье, мовье. Название произошло от… … Википедия
Навки — «Мавка». Современная иллюстрация, 2007. Мавки (навки) славянские мифические существа, имеют много сходств с русалками; у украинцев мавки, майки, нейки, у болгар навяки или навы, у словинцев мавье, навье, мовье. Название произошло от… … Википедия
Навы — «Мавка». Современная иллюстрация, 2007. Мавки (навки) славянские мифические существа, имеют много сходств с русалками; у украинцев мавки, майки, нейки, у болгар навяки или навы, у словинцев мавье, навье, мовье. Название произошло от… … Википедия
Навья — «Мавка». Современная иллюстрация, 2007. Мавки (навки) славянские мифические существа, имеют много сходств с русалками; у украинцев мавки, майки, нейки, у болгар навяки или навы, у словинцев мавье, навье, мовье. Название произошло от… … Википедия
ВИРЬ-АВА — (вирь, «лес»; ава, «мать», «женщина»), в мордовской мифологии дух, хозяйка леса. Человеку показывается редко, имеет вид обнажённой длинноволосой, иногда одноногой женщины, с грудями, переброшенными через плечи. Может вывести заблудившегося из… … Энциклопедия мифологии
ШУРАЛЕ — шюрали, урман и я се, в мифологии казанских татар и башкир (шурали, ярымтык) дух леса, леший. Термин «Ш.», видимо, восходит к древнему названию божества, близкого образу духа почитаемого предка щур (чур) в славянской мифологии. У татар… … Энциклопедия мифологии
Обрядовая поэзия — ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ. Под этим термином разумеется тот раздел устной поэзии (фольклор, см.), который связан с традиционными обрядами. На ранних ступенях исторической жизни человеческого общества О. п. играла весьма видную роль, а в области искусства… … Литературная энциклопедия
Русалки — (вост. – слав.) – мифологические водяные существа, в которых превращаются утонувшие девушки или некрещеные дети. Представляются в виде красивых обнаженных или в белых одеждах девушек с длинными распущенными зелеными волосами. В русальную неделю … Мифологический словарь